Stories From California

I fell in love with being a reporter when I got an internship at the RIAS in Berlin, weeks after die Berliner Mauer between East und West came down. I moved to Los Angeles in 2003 when I was assigned to be the head of German public radio’s West coast studio. In 2008, I became the California correspondent for Weltreporter, the largest network of German freelance foreign correspondents. I mostly work for Deutsches Public Radio, LA’s NPR station KCRW, and the journalism collective RiffReporter. If you want me to write a story for your publication, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

Optimismus, Wagemut und Intellekt - Pacific Standard Time

Wer in Los Angeles lebt kennt das: Europäer, Menschen von der US-Ostküste, vielleicht ja sogar der Rest der Welt schauen gerne ein wenig auf uns herab als oberflächliche Träumer, die unter der ewigen Sonne von LaLaLand surfen, skaten und sich zu oft im Gesicht und an den Brüsten operieren lassen.

Bedeutende Kunst und bedeutende Gedanken entstehen anderswo lautet das gängige Klischee, das selbstbewusste Angelinos wütend macht und bei anderen am Selbstbewusstsein nagt.

Silberlocken und Attacken - Beverly Hills Tea Party

Es begann alles mit sehr netten Gesprächen an einem sonnigen Nachmittag im Park von Beverly Hills. Ein Veteran im T-Shirt mit der Aufschrift “Palin for President” erzählte mir begeistert von seiner Stationierung in Deutschland, wo alle so nett zu ihm gewesen seien. Eine 88 jährige mit schlohweißem Haar berichtete stolz von ihren Erfolgen als Schwimmerin bei der Seniorenolympiade. Pat Boone, der mit Hits wie Speedy Gonzales und Tutti Frutti goldene Schallplatten sammelte, versicherte mir, dass die Beverly Hills Tea Party Respekt für jede Meinung habe. “In Hollywood it es schwierig, konservativ zu sein,” sagte mir der Schlagersänger, der mit seinen 77 Jahren die treibende Kraft hinter der Tea Party mitten im Herzen der Filmindustrie ist. “Unsere Anhänger halten meistens den Mund, weil alles andere das Ende ihrer Karriere bedeuten würde.”

Kriegsdämonen schwer zu bändigen

“Warum wollt Ihr zurück in den Krieg?” War meine Frage an US-Militärs und am meisten hat mich die Ernsthaftigkeit beeindruckt, mit der sie mir antworteten. 

Jabbar Magruder ist Hubschraubermechaniker der Armee und kehrte nach zwei Einsätzen im Irak frustriert von mangelhafter Ausrüstung und Lügen der Politiker in die USA zurück. Jabbar schloss sich der Antikriegsorganisation Iraq-Veterans Against the War an. Er suchte drei Jahre lang nach einem Arbeitsplatz, in dem er Verantwortung übernehmen konnte. Der 31 jährige erkannte bald, dass Werte und Fähigkeiten, die er im Krieg gelernt hatte schwer auf das Zivilleben übertragbar sind. “Ich habe meine Uniform vermisst, die Kameraderie und das Gefühl, das meine Arbeit wichtig ist,” erklärt er seine Entscheidung, sich im November 2010 als Reservist zu melden und auf einen Einsatz in Afghanistan zu hoffen.

Attention sports fans! Klinsi is coaching!

US sports fans, please take a minute out of your busy NFL preseason preparations and take a look at what is happening in US soccer, more precisely: the U.S. Men’s National Soccer team. There ere way too many empty seats at their free and fun public practice session last week in Carson, California.

Hicksville - Camping wie am Filmset

Los Angeles hat alles, was man sich für den genialen Sommerurlaub wünschen kann: endlose weiße Sandstrände, den glitzernden erfrischenden Pazifik und dazu jede Menge Unterhaltungsprogramm unter freiem Himmel. Deshalb kommen jährlich Millionen Besucher in die Metropole am Meer. Und viele Bewohner der Stadt ergreifen die Flucht - in die Wüste.